jueves, 3 de abril de 2014

A qué llamamos inmigrantes digitales?

Los inmigrantes digitales son quienes utilizan la tecnología, conviven con ella, disfrutan de ella y trabajan con ella, pero nacieron y crecieron sin ella.
Los Inmigrantes digitales son aquellos que se han adaptado a la tecnología y hablan su idioma pero con “un cierto acento”. Estos inmigrantes son fruto de un proceso de migración digital que supone un acercamiento hacia un entorno altamente tecnificado, creado por las TIC. Se trata de personas entre 35 y 55 años que no son nativos digitales y han tenido que adaptarse a una sociedad cada vez más tecnificada.
 Habilidades y características de los Inmigrantes:
  •Estructuras mentales moldeadas por los procesos paso a paso
 •Seguimiento de instrucciones “antes de…” o de resolver un problema a la vez.
 •Actuación basada en el análisis deductivo.
 •Aprendizaje basado en el enlace con conocimientos preadquiridos.
  La migración digital es conocida como un proceso en el que el mundo se transformó tecnológicamente y sus habitantes, para le época, tuvieron que adecuarse a los nuevos sistemas telematizados de los ordenadores, los celulares y la era de los ceros y los unos.
El papel del inmigrante digital cuenta con muchos aspectos positivos. El inmigrante ha participado en dos realidades diferentes; la comunicación tradicional y la comunicación “moderna”. Conoce las posibilidades que le ofrece enviar una carta a alguien, sabe las características positivas de un email. Sí, puede que el inmigrante digital sea más “lento” a la hora de moverse por este mundo tecnológico, si bien adquirirá una visión reflexiva, algo que también es importante no perder.
Los libros en físico, las hemerotecas, las horas de investigación en la biblioteca o realizando tipografiado en máquinas de escribir que solían ser comunes en el mundo antes de la llegada de los computadores, son características que identificaron a los inmigrantes digitales y que los nativos probablemente jamás conozcan.
Por ende, se entiende que las estructuras de pensamiento que poseen los inmigrantes digitales son totalmente diferentes. Están acostumbrados a leer en físico algo impreso y la pantalla rápidamente les molesta.
 Se detienen a anotar URLs de sitios web para acceder a ellos posteriormente, así como un gran número de características que los diferencian de los nativos digitales.
Vivimos todos, nativos e inmigrantes, dentro de la misma realidad digitalmente aumentada. Algunos de los inmigrantes viven esta situación con dificultad, fastidio, o incluso rabia, pero otros están llenos de entusiasmo o, por lo menos, intentan aprender cómo vivir en nuestro nuevo entorno. Para los nativos, sin embargo, esta es el único mundo posible. No han asistido al cambio Gutenber-Internet. Nacieron en esta realidad, es su natural manera de ser. ¿Cómo se puede superar la brecha entre estos dos mundos en la educación? Acercándonos a ellos, porque no hay vuelta atrás. No se puede pedirles a los alumnos de regresar al pasado. El nuevo papel del profesor sería, más bien, el de guía, para que descubran y exploren una realidad que puede enriquecer sus conocimientos.

No hay comentarios.:

Publicar un comentario